Category Archives: 西曲中詩

Oh Danny Boy

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer’s gone, and all the flowers are dying
‘Tis you, ’tis you must go and I must bide.

But come ye back when summer’s in the meadow
Or when the valley’s hushed and white with snow
‘Tis I’ll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.

And if you come, when all the flowers are dying
And I am dead, as dead I well may be
You’ll come and find the place where I am lying
And kneel and say an “Ave" there for me.

And I shall hear, tho’ soft you tread above me
And all my dreams will warm and sweeter be
If you’ll not fail to tell me that you love me
I’ll simply sleep in peace until you come to me.

I’ll simply sleep in peace until you come to me.

啊,丹尼我兒
從幽谷至山邊
盪氣迴腸風笛悲鳴
炎夏已逝百花凋零
您須離去我獨留停
他日來時夏日重臨草原青青
或當山谷滿披白雪四周寂靜
我當在此不論陰晴
啊,丹尼我兒,愛您深情
若您來日百花仍然凋零
我已棄世於天國安寧
您可尋覓我埋骨之所
跪我墳頭低吟福音予我聆聽
您於墳上步履輕盈
讓我夢魂更為甜蜜溫馨
不斷低訴愛我衷情
我將安眠至您重臨

You Raise Me Up

When I am down and, oh my soul, so weary,

When troubles come and my heart burdened be;

Then I am still and wait here in the silence,

Until you come and sit awhile with me.

You raise me up so I can stand on mountains,

You raise me up to walk on stormy seas;

I am strong when I am on your shoulders,

You raise me up to more than I can be.

There is no life – no life without its hunger,

Each restless heart beats so imperfectly;

But when you come and I am filled with wonder,

Sometimes, I think I glimpse eternity.

 

意氣闌珊處,魂魄似飄蓬。

倘然煩惱至,心坎轉沉重。

應心如止水,侯君寧靜中。

直至君蒞臨,伴我共從容。

幸得君攙扶,鼓勇立高峰。

蒙君常鼓舞,那懼怒海洶。

倚傍君肩膊,強壯力無窮。

蒙君常鼓舞,超越自身躬。

人生無目的,萬事俱成空。

理想人人有,心思各不同。

幸有君陪伴,妙事滿心胸。

彷彿永恆在,驚鴻一瞥中。

Both Sides Now

Bows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I’ve looked at clouds that way
But now they only block the sun
They rain and snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way
I’ve looked at cloud from both sides now
From up and down
And still somehow it’s cloud’s illusions I recall
I really don’t know cloud at all
Moons and Junes and ferry’s wheels
The dizzy dancing way you feel
As every fairy tale comes real
I’ve looked at love that way
But now it’s just another show
You leave ’em laughing when you go
And if you care, don’t let them know
Don’t give yourself away
I’ve looked at love from both sides now
From give and take
And still somehow it’s love’s illusions I recall
I really don’t know love at all
Tears and fears and feeling proud
To say “I love you" right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I’ve looked at life that way
But now old friends are acting strange
They shake their heads, they say I’ve changed
Something’s lost but something’s gained
In living every day
I’ve looked at life from both sides now
From win and lose
And still somehow it’s life’s illusions I recall
I really don’t know life at all
天使髮絲攏髮簪,
空中堡壘冰琪琳。
無邊峽谷如飄羽,
浮雲千載昔猶今。
此際陰霾蔽白日,
化為雨雪世間霖。
壯志雄心猶未竟,
卻遭浮雲亂我心。
細視浮雲正反面,
上下遍求真理尋。
唯餘幻像存心闕,
不懂浮雲似海深。
仲夏月明同渡輪,
恍如童話俱成真。
恣情狂舞暈眩意,
自古愛情最醉人。
愛恨纏綿戲一齣,
悵別猶聞訕笑頻。
勸君莫把真情露,
秘密還須藏自身。
細想愛情正反面,
施恩受報世道循。
唯餘幻像存心闕,
不懂愛情無足陳。
恐懼悲傷和驕傲,
鼓勇朗聲愛意申。
宏圖夢想與群眾,
人生能屈亦能伸。
如今老友反常態,
搖頭視我陌生人。
人生得失尋常事,
生活其中當以遵。
細味人生正反面,
成敗贏輸皆有因。
唯餘幻像存心闕,
人生萬變莫傷神。

夜鶯小夜曲

Toselli’s Serenade

Like a golden dream in my heart ever smiling,

Lives the vision fair of happy love I knew in days gone by

Still I seem to hear your laughter beguiling,

Still to see the joy,

The love light beaming from your radiant eyes.

Can my dreaming be in vain?

Will my love ne’er come again? Ah come!

Shall we waste the golden hours of youth far apart?

What care I for life without you by my side!

Do not delay, the hours slip away,

Your arms are my paradise,

You and only you can fill my heart!

Oh, star of my heaven

Come back and shed your light upon my way

Come back! Come back!

http://youtu.be/Cw7ZTAGdxL8

夜鶯小夜曲 

猶如金織夢,微笑在心中。

當年情再現,歡樂惜無踪。

還聞君笑語,陶醉沐春風。

眼中燃愛火,其樂仍融融。

情人何日返?痴夢似飄蓬。

青春勿浪擲,勞燕各西東。

倘失君相伴,此生若斷鴻。

歸心應速速,歲月去匆匆。

君懷是樂土,熱愛滿心胸。

星光耀前路,期待再相逢。

Memory ~ from “Cats"

Midnight, not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory, she is smiling alone
In the lamplight, the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan
Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days, life was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Every street lamp seems to beat a fatalistic warning
Someone mutters and the street lamp gutters
And soon it will be morning
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life, and I mustn’t give in
When the dawn comes, tonight will be a memory too
And a new day will begin
Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A street lamp dies, another night is over
Another day is dawning
Touch me, it is so easy to leave me
All alone with the memory of my days in the sun
If you touch me, you’ll understand what happiness is
Look, a new day has begun…

前塵

中宵萬籟俱無聲,孤月無心笑面迎。殘燈枯葉相隨伴,狂風乍起若悲鳴。

馳懷獨對前塵月,歡笑難忘往日情。快樂時光應記取,如真似幻眼前呈。

彷彿街燈示宿命,閃爍燈光悄語聲。回頭不覺東方白,靜候朝陽破曉晴。

盼望新生不讓步,晨曦綻露夜凋零。一天伊始換新頁,卷煙燒盡霧煙盈。

寒晨宿臭仍瀰漫,夜隨燈滅曙天青。輕撫無言暫惜別,獨留當日相思情。

異日重逢福滿溢,同心翹首迎黎明。

My Way

And now, the end is here
And so I face the final curtain
My friend, I’ll say it clear
I’ll state my case, of which I’m certain
I’ve lived a life that’s full
I traveled each and ev’ry highway
And more, much more than this, I did it my way

Regrets, I’ve had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do and saw it through without exemption
I planned each charted course, each careful step along the byway
And more, much more than this, I did it my way

Yes, there were times, I’m sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall and did it my way

I’ve loved, I’ve laughed and cried
I’ve had my fill, my share of losing
And now, as tears subside, I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way,
“Oh, no, oh, no, not me, I did it my way"

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels and not the words of one who kneels
The record shows I took the blows and did it my way!

Yes, it was my way

我行我素

戲台臨落幕,此際劇將終。心中無掛礙,聽我訴由衷。

此生無枉渡,逰遍西和東。所為何足道,不與世人同。

憾事不須記,難關奮力衝。通盤先計妥,細節毋懈鬆。

常因不量力,傲氣冲天穹。急吞難下嚥,唾棄於途中。

困阻渾無懼,昂然立險峰。愛情哀與樂,得失如春夢。

夢迴抹淚眼,失笑展歡容。回首應無悔,捫心當省躬。

人居天地間,務必守其宗。言從肺腑出,勿效奸佞風。

挺身迎重擊,真我顯英雄。

I’ll never find another you

There’s a new world somewhere they call The Promised Land

And I’ll be there some day if you will hold my hand

I still need you there beside me no matter what I do

For I know I’ll never find another you

There is always someone for each of us they say

And you’ll be my someone forever and a day

I could search the whole world over until my life is through

But I know I’ll never find another you

It’s a long, long journey so stay by my side

When I walk through the storm you’ll be my guide, be my guide

If they gave me a fortune my treasure would be small

I could lose it all tomorrow and never mind at all

But if I should lose your love, dear I don’t know what I’ll do

For I know I’ll never find another you

世外有桃源,人稱希望鄉。

此生常嚮往,攜手夙願償。

幸有君相伴,偎依在身旁。

縱三千弱水,但取一瓢漿。

良緣天註定,情深比鴛鴦。

心知窮此生,尋遍七州洋。

縱三千弱水,難覓愛嬌娘。

路途長漫漫,風雨相依傍。

不驚風雨驟,導引向前方。

縱然富敵國,不過夢黃粱。

千金可散盡,散盡又何妨。

若使失君愛,我心多痛傷。

縱三千弱水,難覓愛嬌娘。

On the street where you live

I have often walked down this street before;

But the pavement always stayed beneath my feet before.

All at once am I Several stories high.

Knowing I’m on the street where you live.

Are there lilac trees in the heart of town?

Can you hear a lark in any other part of town?

Does enchantment pour out of ev’ry door?

No, it’s just on the street where you live!

And oh! The towering feeling

Just to know somehow you are near.

The overpowering feeling

That any second you may suddenly appear!

People stop and stare, they don’t bother me.

For there’s no where else on earth that I’d rather be.

Let the time go by, I won’t care if I

Can be here on the street where you live.

重臨舊地樂悠悠,

石板街頭信步逰。

此日身飆高萬丈,

因知接近芳居樓。

城內丁香何處覓?

高歌雲雀翱平疇。

洋洋喜氣盈門戶,

寂寂蘭閨在玉樓。

澎湃濃情難自控,

天涯咫尺暗生愁。

儘管驚鴻僅一瞥,

思潮起伏莫能休。

豈懼旁人笑我戇,

世間除此不他求。

任由日月如梭轉,

願在小街恆久留。

What a wonderful world

— Louis Armstrong

I see trees of green, red roses too

I see them bloom for me and you

And I think to myself, what a wonderful world

玫瑰嬌紅樹影青,蓓蕾綻放我和卿。

讚歎世寰多美妙,輕歌歡頌心中情。

I see skies of blue and clouds of white

The bright blessed day, the dark sacred night

And I think to myself, what a wonderful world

雲淡風輕天放晴,晝明夜靜滌心靈。

暗歎世寰多美妙,輕歌歡頌心中情。

The colours of the rainbow, so pretty in the sky

Are also on the faces of people going by

I see friends shakin’ hands, sayin’ “How do you do?"

They’re really saying “I love you"

虹彩繽紛天上掛,行人面上相輝映。

握手相迎齊問好,友誼不朽存真情。

I hear babies cryin’, I watch them grow

They’ll learn much more than I’ll ever know

And I think to myself, what a wonderful world

Yes, I think to myself, what a wonderful world

嬰兒今日聞啼聲,成就他朝天下驚。

暗歎世寰多美妙,輕歌歡頌心中情。

So deep is the night

So deep is the night, no moon tonight
No friendly star to guide me with it’s light
Be still my heart, silent lest my love should be returning
From a world, far apart

So deep is the night, oh lonely night
On broken wings my heart has taken flight
And left a dream

In my dream our lips are blending
Will my dream be never ending
Will your memory haunt me till I die

Alone am I, deep into the night
Waiting for the light
Alone am I, I wonder why
Deep is the night

按此鏈接欣賞此名曲: 

http://www.actionext.com/names_t/tony_christie_lyrics/so_deep_is_the_night.html

 

長夜深沉,暗無月光。

亦無星星,照耀前方。

告慰我心,寧靜安祥。

吾愛將歸,歸自遠方。

長夜深沉,寂寞難當。

心翼破碎,強行飛翔。

遺留美夢,夙願得償。

夢裡擁吻,比翼鴛鴦。

但願此夢,綿綿無疆。

此生相思,至死不忘。

長夜未央,獨侯曙光。

慨嘆世事,奈多無常。

長夜深沉,寂寞難當。