尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。
乍暖還寒時候,最難將息。
三盃兩盞淡酒,怎敵他晚來風急!
雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?
守著窗兒,獨自怎生得黑。
梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。
這次第,怎一個愁字了得!
Searching aimlessly all alone, in sorrow and melancholy,
Finding it hard to rest while it’s warm and yet chilly.
A few cups of light wine cannot rival such evening gust,
Heartbreaking to see the wild geese hurry by, but find these are friends of the past.
Withered yellow flowers gathered on the ground, and now what else are left to cull?
Watching through the window, waiting endlessly in solitude till the sky turns dull.
The rain keeps drizzling on the parasol tree, it pitter-patters all along till evening,
At this very moment, the word sadness is inadequate to express my deep-down feelings!